甘孜日報 2024年03月29日
◎鄭學(xué)富
清明既是二十四節氣之一,又是我國的傳統節日,兼具自然與人文兩大內涵,民俗文化活動(dòng)也是豐富多彩,概括起來(lái)說(shuō),清明節有兩大主題:踏青和祭祖,千古傳承,至今不輟。
清明時(shí)節,春光明媚,草木萌動(dòng),生機勃勃,正是踏青春游的大好時(shí)光。清明踏青源于遠古農耕祭祀的迎春習俗。西周時(shí),迎春郊游于野外已成為禮制。《管子·小問(wèn)》曰:“桓公放春,三月觀(guān)于野。”春秋時(shí)政治家管仲的這篇散文記述了齊桓公三月踏青,在田野里游賞的情景。到了唐朝,清明踏青已成為一種時(shí)尚,長(cháng)安婦女郊野春游,是最快樂(lè )的日子,她們身著(zhù)盛裝,相約踏青野外,其樂(lè )融融。杜甫有“江邊踏青罷,回首見(jiàn)旌旗”的詩(shī)句;孟浩然有“歲歲春草生,踏青二三月”的吟誦;白居易甚至說(shuō):“逢春不游樂(lè ),但恐是癡人”。
宋代清明踏青之俗更盛。孟元老在《東京夢(mèng)華錄》中描寫(xiě)清明踏青春游之景:“四野如市,往往就芳樹(shù)之下,或園圃之間,羅列杯盤(pán),互相勸酬,都城之歌兒舞女,遍滿(mǎn)園亭,抵暮而歸。”北宋程顥《郊行即事》描寫(xiě)得更加生動(dòng):“芳原綠野恣行時(shí),春入遙山碧四圍。興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。莫辭盞酒十分勸,只恐風(fēng)花一片飛。況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。”詩(shī)人張先的“芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來(lái)不定”的詩(shī)句,寫(xiě)出了郊野踏青的游人絡(luò )繹不絕,婦女乘車(chē)春游采集花草,到夜色降臨還不想回歸的情景。
人們在踏青春游中還舉行一些有益的游藝活動(dòng),如放風(fēng)箏、蕩秋千、蹴鞠、打馬球、插柳等一系列風(fēng)俗活動(dòng)。唐末詩(shī)人韋莊《長(cháng)安清明》生動(dòng)描述了清明習俗:“蚤是傷春夢(mèng)雨天,可堪芳草更芊芊。內官初賜清明火,上相閑分白打錢(qián)。紫陌亂嘶紅叱撥,綠楊高映畫(huà)秋千。游人記得承平事,暗喜風(fēng)光似昔年。”語(yǔ)言清新,抒情委婉,贊美了盛唐清明氣象。
“落其實(shí)者思其樹(shù);飲其流者懷其源。”慎終追遠、飲水思源是清明文化的精神內涵,傳承了中華文明的祭祀文化,抒發(fā)人們尊祖敬宗、繼志述事的道德情懷。清明節祭祖掃墓傳統源遠流長(cháng)。《孟子》曾提及一個(gè)常到東郭墳墓前乞食掃墓祭品的齊國人,可見(jiàn)戰國時(shí)代已有掃墓之俗,而形成定制則始于唐朝,唐玄宗將清明掃墓列為“五禮”之一。為了方便官員回鄉祭祖掃墓,唐玄宗將寒食節、清明節合并在一起放假七天。白居易《寒食野望吟》描寫(xiě)了清明掃墓時(shí)的情景:“烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰(shuí)家哭?風(fēng)吹曠野紙錢(qián)飛,古墓壘壘春草綠。棠梨花映白楊樹(shù),盡是生死離別處。冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。”以后歷代沿襲唐制,從寒食到清明掃墓三日,“太學(xué)”放假三天,“武學(xué)”放假一天,讓師生掃墓郊游。南宋詩(shī)人高翥《清明日對酒》曰:“南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑。”此詩(shī)描寫(xiě)了人們給先人掃墓的情景和心情,語(yǔ)言樸素自然,感情細膩真摯。
民間祭祖掃墓,是懷著(zhù)對先人的尊崇懷念之情,到墓前祭奠,剪除墳墓上的荊條雜草,整修墳墓前的樹(shù)木;添新土培墳、聚墳,立新墳頭;擺上祭品,焚燒紙錢(qián),給先人磕頭祭拜。《帝京景物略》描寫(xiě)道:“三月清明日,男女掃墓,擔提尊榼,轎馬后掛楮錠,粲粲然滿(mǎn)道也。拜者、酹者、哭者、為墓除草添土者,焚楮錠次,以紙錢(qián)置墳頭。”
清明節祭奠祖先、感恩紀念、追古懷遠,這種傳統節日的文化情結,在人們心中已深深留下烙印,化作民族的共同記憶。《江南靖士詩(shī)稿》有《清明》詩(shī)云:“乍溫復凊雨如麻,郊野草青行跡加。或向陵園尋志石,思親敬獻墓頭花。”
“天地英雄氣,千秋尚凜然。”英雄先烈是我們民族的脊梁。緬懷英烈,是對近代以來(lái)為爭取民族獨立、國家富強、人民幸福而犧牲英烈的深情禮贊,更是對中華民族精神根脈的守護與延續。新中國成立后,清明祭掃烈士墓、寄托哀思成為新民俗。每年清明節,人們不約而同聚集到烈士陵園,悼念為人類(lèi)的解放事業(yè)和祖國的安全而獻身的先烈們,以弘揚先烈精神,繼承其遺志。1955年清明節,郭沫若吊張家口革命烈士紀念塔寫(xiě)了一首詩(shī):“烈士豐碑何巍峨,空中蕩漾紅旗歌。長(cháng)垂塞上風(fēng)云占,‘民族精英’永不磨。”歌頌了先烈為革命而英勇獻身的高貴品質(zhì),表達了無(wú)限崇敬的心情。
最新消息