■ 扎西次仁
衛藏方言、康方言、安多方言,無(wú)論憑聽(tīng)力或科學(xué)都表明,衛藏方言和安多方言在“兩端”,康方言介于中間。一般來(lái)說(shuō),衛藏方言敬語(yǔ)多,聽(tīng)起來(lái)語(yǔ)音綿軟優(yōu)雅;康方言敬語(yǔ)少,語(yǔ)音聽(tīng)起來(lái)鏗鏘有力。這正契合了兩地不同的人文性格。 體現在書(shū)法藝術(shù)上,衛藏和康區也有區別。衛藏人和康巴人因生活環(huán)境、經(jīng)濟基礎、政體模式等差異,其生活習俗也有差異。在衛藏地區,反映農耕文明的年節活動(dòng)十分豐富。在康區,最盛大的民間節日是賽馬節。
全藏區書(shū)面語(yǔ)是統一的,但是,口語(yǔ)差異較大,自然形成了三大方言區,即衛藏方言、康方言、安多方言。衛藏方言與康方言相比較,主要有如下一些差異。首先體現在語(yǔ)音上,衛藏方言沒(méi)有濁塞音、濁塞擦音和濁擦聲母,康區方言則有這些聲母;康方言有送氣清擦音聲母,衛藏方言沒(méi)有;康方言有清化鼻音聲母,衛藏方言基本沒(méi)有;衛藏方言有較多的單輔音韻尾,康方言基本脫落或清化成喉塞音;此外,詞匯和語(yǔ)法方面也有差別。(1)部分動(dòng)詞有本身自動(dòng)和使動(dòng)的曲折變化,衛藏方言和康方言靠不同的聲調表示。(2)衛藏方言里用附加手段來(lái)表示形容詞的“級”范疇,即普通級、較高級和最高級。康方言普通和較高級也靠附加手段,最高級則加副詞來(lái)表示。(3)衛藏方言中,疑問(wèn)句是在動(dòng)詞和附加疑問(wèn)語(yǔ)氣詞來(lái)表示,康方言則在動(dòng)詞前加附加疑問(wèn)副詞來(lái)表示。
衛藏方言、康方言、安多方言,無(wú)論憑聽(tīng)力或科學(xué)研究都表明,衛藏方言和安多方言在“兩端”,康方言介于中間。一般來(lái)說(shuō),衛藏方言敬語(yǔ)多,聽(tīng)起來(lái)語(yǔ)音綿軟優(yōu)雅;康方言敬語(yǔ)少,語(yǔ)音聽(tīng)起來(lái)鏗鏘有力。這正契合了兩地不同的人文性格。
體現在書(shū)法藝術(shù)上,衛藏和康區也有區別。按一般的說(shuō)法,自吞彌桑布扎創(chuàng )立藏文后,隨著(zhù)佛教在西藏的興盛,譯經(jīng)、刊刻經(jīng)卷活動(dòng)頻繁,藏文書(shū)法藝術(shù)獲得了很大發(fā)展。 到了十七世紀中葉,五世達賴(lài)喇嘛以來(lái)的噶丹頗章地方政權的政體較完善,其行文更加規范。不僅內容、格式上嚴格加以規定外,而且從書(shū)體上,書(shū)寫(xiě)技藝上對上行文、下行文、平行文、民間書(shū)信等也作了嚴格的規定,這就大大促進(jìn)了各種書(shū)體書(shū)法藝術(shù)的發(fā)展。有棱有角的長(cháng)腿朱匝體成為噶丹頗章政府政令書(shū)體,上行文多采用徂同體,平行文采用酋瓊體,民間書(shū)信采用遒體或徂同體,但不能采用諸匝體。自二十世紀初,產(chǎn)生了娟秀的短腿朱匝體,并成為最流行的書(shū)體。
康區書(shū)法藝術(shù)在學(xué)習衛藏書(shū)法的基礎上,自創(chuàng )一體,形成獨樹(shù)一幟的以烏金體為主的康體。
一方山水養一方人,一方人自有一方人的習俗。衛藏人和康巴人因生活環(huán)境、經(jīng)濟基礎、政體模式等的差異,其生活習俗也有差異。在衛藏地區,反映農耕文明的年節活動(dòng)十分豐富。
在西藏,新年的時(shí)間是由農業(yè)來(lái)決定的。古代,以麥(青稞)熟為歲首。藏文字“洛”兼有“年”和“收獲”的雙重意義;游牧社會(huì )在自己的語(yǔ)言中是不會(huì )表達出這樣一種觀(guān)念的。
藏歷新年,衛藏地區家家戶(hù)戶(hù)都要在水盆中浸泡青稞種子,培育青苗。藏歷初一那天,要將一、二寸的青苗,擺于佛龕茶幾之中,預祝新年糧食豐收。另外,每家每戶(hù)還要準備一個(gè)叫做“竹素切瑪”的五谷斗,斗內裝滿(mǎn)酥油拌成的糌粑、炒麥粒和人參果等食品,上面插上青稞穗、雞冠花和酥油制作的彩花板(藏語(yǔ)名叫“仔卓”),標志過(guò)去一年的收成,預祝在新的一年里風(fēng)調雨順,農業(yè)獲得豐收。
衛藏地區,春耕有春耕節。春耕前一天,人們首先要到春耕的土地上,焚香煨桑,豎起經(jīng)幡,唱吟誦詞,以祭祀神靈。每戶(hù)帶來(lái)一頭耕牛,由該戶(hù)主婦向天敬酒一次,在耕牛腦門(mén)上抹三道酥油,以示吉祥。然后,在每頭耕牛的軛木上插上經(jīng)幡,新耕一犁,再由屬相相同的婦女撒出吉祥、福運的種子。其余耕牛一對跟著(zhù)一對地翻耕。最后舉行體育、歌舞慶祝。
秋收前有預祝農業(yè)豐收的“望果節”。“望”意為“田地”,“果”意為“轉圈”。望果從字面上講,就是轉地頭。這是衛藏地區盛大的一個(gè)民間節日。望果節沒(méi)有固定的日子,一般在谷物成熟前舉行。拉薩從陽(yáng)歷8月初開(kāi)始,節期3——5天。江孜、日喀則等地則在陽(yáng)歷7月中旬。
望果節已有1500余年的歷史,最早流行于雅魯藏布江中下游河谷地帶。據《苯教歷算法》記載,早在公元五世紀末,即布德貢杰時(shí)期,雅隆地區已開(kāi)始興修水利,使用木犁耕地。為了農業(yè)豐收,藏王布德貢杰向苯教教主請求賜以教旨,教主教農人繞地轉圈巡游,求“天”保豐收,這就是望果節的來(lái)歷。顯然,這是典型的農耕民族的節日。在康區,人們一般是不過(guò)望果節的,少數地方過(guò)望果節,那是后來(lái)從西藏傳來(lái)的。
西藏還有一個(gè)盛大的民間節日——“雪頓節”,也與農業(yè)文明有關(guān)。“雪”意為“酸奶”,“頓”意為“宴”。雪頓節按藏語(yǔ)解釋?zhuān)簿褪浅运崮痰墓澣铡T缦龋@是夏令安居時(shí)向僧人供奉酸奶的宗教節日。那時(shí)按照佛教的教規戒律,夏天有幾十天禁止僧人出門(mén),要行三事,即長(cháng)凈、夏令安居直到解制。在開(kāi)禁的日子,僧人們紛紛出門(mén)下山,世俗百姓都要準備酸奶進(jìn)行施舍。僧人們除了一頓酸奶佳宴外,還盡情地歡樂(lè )玩耍,這就是“雪頓”的來(lái)由。以后,雪頓節的活動(dòng)內容逐漸演變?yōu)橐圆貞驎?huì )演為主,所以有人把它稱(chēng)為“藏戲節”。舊西藏,拉薩地區是純農區,人們吃的酥油、奶制品都是靠藏北牧民出售或交租、供奉的,所以畜產(chǎn)品金貴,這才弄出一個(gè)酸奶節,利用節日,大飽口福。在牧區或半農半牧區的康區,筆者還沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)有什么酸奶節,吃酸奶,那是再平常不過(guò)的事了,沒(méi)有必要弄什么酸奶節。
而在康區,最盛大的民間節日是賽馬節。康區是牧區和半農半牧區,康人以馬為主要的交通工具,加之,康區部落戰爭不斷,男人們必須擁有“三寶”,即駿馬、長(cháng)槍、腰刀,所以康巴娃素以能騎善射著(zhù)稱(chēng)。藏族諺語(yǔ)稱(chēng):賽馬要在平坦的草原上,英雄要在烈馬的背脊上。早在嶺·格薩爾王時(shí)代,格薩爾王賽馬奪冠,統一嶺部落后,嶺部落聯(lián)盟的大小部落就經(jīng)常舉行各種形式的賽馬、馬術(shù)和騎射三類(lèi)活動(dòng)。 以后,嶺部落的后裔們一直延續至今,形成了康區最盛大的民間節日。
每年七、八月份,是草原最好的季節。屆時(shí),草原上百花盛開(kāi),牲畜驃肥體壯。各地的牧民在各色布上印上象征福氣的經(jīng)文,在經(jīng)旗周邊裝飾白、紅、黃、綠、藍布條。男子則在自己的火槍槍架上,飾以經(jīng)幡,上邊掛一緞制煙祭用的小袋,騎馬趕往節日集合地點(diǎn)。煙祭袋內裝有糌粑、酥油、茶、黑白炒青稞、谷類(lèi)、奶渣、人參果、珍寶粉諸物拌合成的“煙祭錦品”。當人們從四面八方來(lái)到當地神山或祭神集合處后,當地活佛、僧人開(kāi)始煙祭神靈儀軌,舉行盛大煙祭供養,牧民們則將自己帶來(lái)的煙祭錦品撒在所焚香的枝堆里,同時(shí)大聲呼喊“該!嗦!”并按各人意愿祈禱。煙祭供養完后,男人們立即跨馬奔向拉者(神山頂埡口處插風(fēng)馬旗的嘛尼堆),插上所帶經(jīng)幡,高聲誦念吉祥的祝愿詞。插完經(jīng)幡,立即打馬返回煙祭臺,牽上馬,手執刀、槍?zhuān)吆?ldquo;該!嗦!恰!”同時(shí)從右繞煙祭臺3——7圈。當夜,牧民們就在神山或地祗附近的草壩設帳住宿。牧女們則送來(lái)肉、酥油、酪糕三者為主的食物和鮮奶、奶酪等飲料。第二天以后,牧民們要進(jìn)行精彩的無(wú)鞍賽馬和馬技、騎射等活動(dòng)。
賽場(chǎng)上,在“咯嘿嘿”的震天呼喊聲中,矯健如鷹的騎手們叩響大地的隆隆蹄音,展示令人眼花繚亂的騎術(shù)。駿馬、好槍、好漢組成一道流動(dòng)的令人頓升英雄豪氣、周身血液賁張的眩目畫(huà)面,令人感受到騎手們渲泄的是血液中激情燃燒的熊熊火焰。行筆此,不禁使我想起一位康巴人創(chuàng )作的歌曲《康巴漢子》——
哦,我心中的康巴漢子喲,
額上寫(xiě)滿(mǎn)祖先的故事,
云彩托起幻想,托起幻想。
胸膛是野性和愛(ài)的草原,
任隨女人和朋友自由飛翔。
血管里響著(zhù)馬蹄的聲音,
眼里是圣潔的太陽(yáng)。
當青稞酒在心里歌唱的時(shí)候,
世界就在手上,就在手上。
歌曲以康巴高原特有的粗獷、純樸,充分贊美了奔馳在馬背上的康巴漢子的群體魅力、英雄暢想和人格精神。 遠望著(zhù)馬背上矯健的康巴漢子,聽(tīng)著(zhù)激揚的《康巴漢子》之歌,你會(huì )突然感到全身格外的酣暢淋漓,欣喜若狂,像被排山倒海的力量席卷著(zhù)向前。在這種時(shí)刻,我為自己是一名康巴人而深感自豪。