甘孜日報 2022年04月08日
“紅樓藝夢(mèng)”主題展覽3月31日在荷蘭海牙中國文化中心開(kāi)幕,展出《紅樓夢(mèng)》中外文譯本及其他相關(guān)書(shū)畫(huà)和影音作品。
此次展覽由海牙中國文化中心和中國文物交流中心聯(lián)合主辦。中國駐荷蘭大使談踐、荷中友好協(xié)會(huì )代表等出席了開(kāi)幕式。展覽分為“藝文紅樓”“藝觀(guān)紅樓”和“藝影紅樓”三部分,以“藝說(shuō)”形式講述《紅樓夢(mèng)》在中國文化中的地位和深遠影響。
記者在現場(chǎng)看到,觀(guān)眾徜徉在借鑒了江南園林亭臺回廊風(fēng)格的展覽現場(chǎng),或翻看中英法荷西等各種語(yǔ)言版本的《紅樓夢(mèng)》,或駐足欣賞《紅樓夢(mèng)》主題繪畫(huà)作品,或在大屏幕前觀(guān)看《紅樓夢(mèng)》電視劇經(jīng)典片段。
在展品中,首部荷蘭語(yǔ)全譯本120回《紅樓夢(mèng)》頗為引人矚目。這部譯本由三位荷蘭漢學(xué)家和翻譯家歷經(jīng)13年合作完成,2021年11月在荷蘭正式出版。譯者之一哥舒璽思對新華社記者說(shuō),上大學(xué)時(shí),她偶然接觸到中文,被豐富多彩的中國歷史和文化深深吸引,從此致力于中國語(yǔ)言和文化的學(xué)習、研究和傳播,出于對《紅樓夢(mèng)》的熱愛(ài),她投入了翻譯工作。
“紅樓藝夢(mèng)”主題展覽將持續至6月24日,其間還將舉辦《紅樓夢(mèng)》詩(shī)歌鑒賞、重溫經(jīng)典和紅樓美食等主題活動(dòng)。 據新華社
最新消息