甘孜日報 2023年06月02日
◎商臻
雖然錢(qián)鐘書(shū)先生的名言是:假如你吃了個(gè)雞蛋覺(jué)得味道不錯,何必認識那下蛋的母雞呢?但不可否認的是,被作品吸引傾倒的廣大受眾,絕大多數都很難不對作品后面的人深深好奇。讀過(guò)作家的作品后,再讀傳記或自傳尚嫌不夠的話(huà),更近身的閱讀對象,是作家的書(shū)信和筆記——以文字表達為業(yè)的作家在私人空間中的書(shū)寫(xiě),常常更令人生出一探究竟之心。
許多作家的書(shū)信和日記都曾結集出版,當然,這樣的私人文字,大多數情況下都是在作家辭世后,由文學(xué)史研究者或家人整理出版的。學(xué)者對作家書(shū)信和日記的挖掘整理,訴求多半是完整真實(shí)基礎上的學(xué)術(shù)價(jià)值。如果整理者是作家的家人,除了要考慮本人的聲譽(yù),也許還會(huì )關(guān)心這些文字里呈現出的家人形象,并力所能及地加以刪減,這方面最著(zhù)名的例子,是自殺棄世的美國女詩(shī)人西爾維婭·普拉斯,她當時(shí)已經(jīng)分居的丈夫特德·休斯繼承了妻子的手稿日記,幾十年來(lái)頂著(zhù)把妻子逼上絕路的惡名,在發(fā)表妻子遺稿筆記這件事上和西爾維婭·普拉斯的研究者進(jìn)行過(guò)長(cháng)久的拉鋸戰,還燒掉了普拉斯的一些日記。
毛姆先生非常有先見(jiàn)之明地不假他人之手親自做了這件事,1949年,已經(jīng)75歲高齡的毛姆從他保存的十五冊筆記、備忘錄和旅游札記中精挑細選并加以簡(jiǎn)明的按語(yǔ),出版了這本《作家筆記》。書(shū)中把毛姆的筆記簡(jiǎn)單地按年份順序編排,從1892年到1944年,跨度長(cháng)達半個(gè)世紀。
毛姆先生如果生活在如今的自媒體時(shí)代,無(wú)疑會(huì )成為一位金句疊出圈粉無(wú)數的“大V”,這本《作家筆記》體例和微博相近:按時(shí)間順序條目式排列的文字,一句俏皮話(huà),百十來(lái)字的片段速寫(xiě)、稍長(cháng)的人物素描或異域風(fēng)情,都是一個(gè)有趣的人對生活的觀(guān)察和思想火花。雖然整本書(shū)并無(wú)跌宕起伏的情節,但讀起來(lái)絲毫不覺(jué)枯燥,那些犀利的吐槽、對同行作品毫不留情的臧否、關(guān)于文學(xué)和人生的洞見(jiàn)……常常會(huì )讀得忍不住笑出來(lái)。
忽然讀到這么一句:“一個(gè)身高五英尺七英寸的人和一個(gè)六英尺二英寸的人眼中的世界是截然不同的。”立刻放下書(shū)八卦地去查,果然,毛姆的身高的確是五尺七,大約相當于一米七零。還查到毛姆的侄子羅賓在回憶錄里說(shuō),叔叔一直為身材自卑,即使早就名滿(mǎn)天下,享不盡的榮華,依然希望“自己能高上三四寸,那樣,也許他的一生將會(huì )是另一番局面”。就忽然有點(diǎn)明白,在毛姆的小說(shuō)中,那些驚心動(dòng)魄的故事,毛姆為什么常常站在抽離的、旁觀(guān)的角度,用有點(diǎn)刻薄和漫不經(jīng)心的口吻講出來(lái),那也許正是他,一個(gè)身高五英尺七英寸的人眼中的世界。
還有這樣一段:“有一天,在格羅夫納廣場(chǎng)吃過(guò)晚飯后,我聽(tīng)到一位作家(他已經(jīng)有些年紀了)抱怨現在的英國文人太不受尊重了。他把現在的英國文人地位同他們十八世紀的同人做了對比,當代文人的地位真是低下,十八世紀的時(shí)候,他們坐在咖啡廳里,左右著(zhù)人們的審美趣味;他們有慷慨的資助人,不必為了糞土般的金錢(qián)而折辱自己的才華。”毛姆描述的這種對“當年”的深情懷想,既讓人想起《月亮和六便士》中那位“一直忘不了一個(gè)先令就可以買(mǎi)十三只大牡蠣的日子”的亨利叔叔,也分明和如今有些文人懷念“民國范兒”是一個(gè)路數。
毛姆在自序中寫(xiě)道:“我第一本筆記是1892年記的,那時(shí)我十八歲。我可不想把自己吹得有多么明智。我那時(shí)是一無(wú)所知、胸無(wú)城府、滿(mǎn)腔熱血、乳臭未干。”那年他年少氣盛地寫(xiě)下了“絕大多數的人都蠢得厲害,說(shuō)誰(shuí)誰(shuí)在常人之上真算不得什么恭維”這種大話(huà)。到了晚年,世事通透的毛姆則自嘲地寫(xiě):“沒(méi)事兒,我做好準備了。當我的訃告最終出現在《泰晤士報》上,大伙兒紛紛地說(shuō):什么?我還以為他死了好些年了呢!到那時(shí),我的鬼魂便會(huì )吃吃竊笑。”也許,這良好心態(tài)是他得享長(cháng)壽的原因之一,雖然寫(xiě)下這段話(huà)時(shí)已經(jīng)75歲,但《泰晤士報》要真正刊登他的訃告還要足足等上十幾年——毛姆先生享年91歲。
這實(shí)在是種討巧的方式——用讀一本小說(shuō)的時(shí)間,就瀏覽了喜歡的作家的一生,就像點(diǎn)進(jìn)一個(gè)人的微博,幾十頁(yè)、幾千條文字乍看不少,全部翻一遍也用不了多久。毛姆說(shuō)他記下這些筆記的初衷是“作為貯存寫(xiě)作素材的倉庫”,但整理這些筆記時(shí)偶爾加注的按語(yǔ)也格外可讀。1896年,毛姆22歲那年的筆記中有一段對話(huà)記錄,內容并不出奇,75歲的毛姆卻在底下加注道:“我很高興我當時(shí)認為這值得一記。”為什么?他沒(méi)有說(shuō),我卻直到讀完整本書(shū)都忘不了這句貌似平淡的備注,總忍不住猜想,讀到這段筆記時(shí),年逾古稀的毛姆想起了怎樣的往事——隔著(zhù)時(shí)光,隔著(zhù)命運。
最新消息